Синастрия

Автор: Т. Свиридов on . Posted in Поэзия

 



СИНАСТРИЯ
(или наставление астрологам)

>...Мы уедем с тобой в желтогривый Китай...
>...Сильны, увы, синастрии порой…

 


Недавно я узнал что апель-син
Суть "яблочко китайское" в значеньи.
Ага! Так значит астро-син,
Син-астрия - китайское ж явленье!

О,да! То желтогривая страна
Где желторука, узкоглаза суть,
Где желтолицый Он и желтолицая Она,
Сверяют по син-астрии свой путь.

И алый свет в Восточных небесах,
И дух Конфуция в раскошенных глазах.
Чтож, ясен демографии успех,
Где демократию попрать не грех!

Что? Грех? Постой-те ка, однако,
Значенье "син" в английском же инако!

"Син" на английском значит "грех".
Отсюда нам другое понимание,
Син-астрии и прочих их утех,
К "синема" их таинственная мания...

И прочее становится другим
Когда мы с Запада на это поглядим!

Ну с яблоком понятно сразу всем,
Оно - причина первородного паденья.
А вот синастрия - тут чисто не совсем,
Черномагические здесь сокрыты звенья!

Астролог что за деньги даст совет,
Не верит сам в Божественный Завет!
А смотрит лишь в постылую бумажку,
Или компьютера мертвящий бледный свет...

И точно, в белогривой той стране,
В синема все так мило и прекрасно
Но тут же рядом, в каждом доме, в стороне
Она и Он так одиноки, так несчастны.

Ну чтож, истории сей подводя итог
Задача - вам, как трактовать сей "син"?
На Запад поглядите ль, на Восток?
Допреж того, как дать совет другим?

 

октябрь 2008

 

You have no rights to post comments